汉语文学论文《双城记》中对比

篇一:《双城记》之英汉语言对比论文

《双城记》之英汉语言对比

摘要:本论文通过对《双城记》英文原著及其两本中文译著的对比分析,研究了英汉语言之间的不同并总结出一些特点,以期帮助英语学习者意识到这些语言不同之处的重要性,给他们提供可取的英语学习方法,即在对比的基础上学习。文中讨论了两种类型的不同点:一种是物称与人称,另一种是静态与动态。研究者从《双城记》原著及两本中文译著中提取了大量例子,英汉语言之间的不同生动鲜明,每种类型的不同之处都在文中有系统详细的分析。 关键词:对比分析 物称 人称 静态 动态

1、引言

本文所分析的小说《双城记》的作者是查尔斯·狄更斯,由外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同出版。两本译著中一本是罗稷南翻译,1983年上海译文出版社出版的,另一本是石文礼和赵文娟翻译,1997年人民文学出版社出版的。两个版本都将书名译为《双城记》。通过对比原著及其两本译著中的语言,英汉之间的语言差异显而易见。本文重点讨论两个方面的不同点:物称与人称;静态与动态。

2、物称与人称

英语常用物称表达,尤其是在书面体中。因为物称表达显得更客观、间接、严谨。但是,中国人较为重视主动思维,因此趋向于使用人称表达。这一不同从英汉句子的主语可以清楚地看到。

2.1抽象名词与无灵事物作主语

篇二:汉语言文学论文选题

西南大学网络与继续教育学院2013年秋

汉语言文学专业毕业论文题目

篇三:论文—解读狄更斯《双城记》

“杯中窥人“———从双城记解读狄更斯

提纲:(略)

摘要:

以狄更斯〈双城记〉为例,试从小说对人物性格的塑造,采用的创作方法,结构,以及所反映出来的思想倾向方面,解读狄更斯的小说之艺术魅力。

关键词:狄更斯〈双城记〉 人物性格 道德 现实主义 创作方法

结构人道主义 悬念象征

正文:

一、简介狄更斯及其生活经历

狄更斯,英国作家。1812年2月7日生于朴次茅斯市郊,1870年6月9日死于罗切斯特附近的盖茨山庄。少年时因家庭生活窘迫,只能断断续续入校求学。后被迫到工场作童工。15岁以后,当过律师事务所学徒、录事和法庭记录员。20岁开始当报馆采访员,报道下议院。1836年开始发表《鲍兹随笔》,这是一部描写伦敦街头巷尾日常生活的特写集。同年,陆续发表连载小说《匹克威克外传》,数期后便引起轰动。这是一部流浪汉小说形式的幽默作品,漫画式地反映了英国现实生活。此后,专门从事长篇连载小说的创作。

一生共创作长篇小说13部半,其中多数是近百万言的大部头作品,中篇小说20余部,短篇小说数百篇,特写集一部,长篇游记两部,《儿童英国史》一部,以及大量演说词 、书信 、散文、杂诗。他多次去欧洲大陆游历、旅居,两次访问美国 ,中年以后先后创办《家常话》和《一年四季》期刊两种,发现和培养了一批文学新人。

狄更斯生活和创作的时间,正是19世纪中叶维多利亚女王时代前期。狄更斯毕生的活动和创作,始终与时代潮流同步。他主要以写实笔法揭露社会上层和资产阶级的虚伪、贪婪、卑琐、凶残,满怀激愤和深切的同情展示下层社会,特别是妇女、儿童和老人的悲惨处境,并以严肃、审慎的态度描写开始觉醒的劳苦大众的抗争。与此同时,他还以理想主义和浪漫主义的豪情讴歌人性中的真、善、美,憧憬更合理的社会和更美好的人生。

二、〈双城记〉故事情节:

《双城记》以法国大革命为背景,以巴黎和伦敦作为故事的发生地。法国贵族厄弗里蒙地侯爵兄弟为霸占一农妇,几乎虐杀这个农妇全家。医生梅尼特写信向朝廷告发此事,却反被侯爵兄弟关进巴士底狱达18年之久。获释后,神智失常的医生被女儿露茜接回伦敦。露茜有两个追求者带尔那和卡尔登,她嫁给了代尔那。代尔那为厄弗里蒙地家族的成员。法国大革命中,代尔那在法国被捕,受到梅尼特过去的仆人得伐石夫妇的控告,被革命法庭判处死刑。露茜带这女儿和父亲去巴黎营救,未果。深爱这露茜的卡尔登冒名顶替,救出代尔那。医生一家在希望中返回英国。

三、分析其小说特点:

在英国文学史上,十九世纪是群星灿烂的小说鼎盛时代。而在这些伟大的小说家中,狄更斯则是一颗最为光彩照人的明星。他凭借勤奋和天赋创作 出一大批

经典著作。马克思也赞叹地称他为“杰出的小说家”。从以下几个方面分析其小说。

(一)、人物性格 的塑造鲜明,独特。

首先,表现在狄更斯喜欢从道德的角度描写人物。

《双城记》中的主要人物梅尼特医生,青年时他正直高尚,凭良心过活。他亲眼目睹了厄弗里蒙地侯爵兄弟虐杀农民的惨案;为了求得良心的安宁,写信向朝廷告发,却反而被侯爵兄弟关进监狱。在呼告无门,出狱无望的情况下,他用血水写下一份文件,控告 厄弗里蒙地侯爵兄弟及这家族的每一个人。但这时医生的着眼点还是个人,因而意志力不能持久。长期的监禁使他丧失了理智。出狱后,在女儿的照料下,医生恢复了理智,精神也产生(本文来自:wwW.xIaocAofanwEn.coM 小草 范文 网:汉语文学论文《双城记》中对比)了升华。他明知代尔那是厄弗里蒙地家族的后代,可是为了女儿的幸福,仍然同意了他们的婚事。因为他有了新的信仰,要为爱,为别人的幸福而活着。法国大革命中,他一面营救女婿,一面一视同仁地为监狱中所有的人看病,包括囚犯和看守。这时,他已成为仁爱与宽恕的化身。很明显,作者是欣赏转变后的医生的。作为对比,他把医生在监狱中写下的文件,作为后来得伐石夫妇控告代尔那的主要证据,以此说明宽恕与仁爱的重要。

作者从最高的道德标准来定义了人物的活动和生活遭遇 ,并丰富了人物形象的塑造,给读者留下了深刻的印象,引人深思。

其次,狄更斯还善于挖掘人物身上隐含的人性因素,并通过它们来反映人性中某些普遍性的倾向和规律性的东西。

《双城记》中的卡尔登只是一位默默无闻的律师助理。在他的身上自始至终都笼罩着一层神秘浪漫的悲剧色彩。他聪明,有才气。虽然受过良好的教育,然而不善钻营,缺乏在当时社会的“精明”,因而怀才不遇,陷入彷徨迷茫之中。

在外人看来,他不过是一个不修边幅、酗酒无度、落魄颠倒的人,但他的内心却是崇高而纯洁的。他用他的睿智在法庭上解救了代尔那,最后又用貌似代尔那的身体条件李代桃僵,打破了得伐石太太疯狂的复仇计划。他以自己的生命换来了己之所爱的幸福,在他人身上找到了自我。普若斯小姐在得伐石太太追杀露茜母女时与她偶然相遇,并促使得伐石太太丧命,从而使露茜母女得救。

卡尔登的本质是好的,但面对与现实的冲突,他选择了消极的逃避,给我们暴露了人性中消极的一面。但在对待感情上,他又勇敢的拿出了自己的勇气和精神,为自己的人生增添了绚丽的一笔。狄更斯在小说中给我们深入地展示了人性深处的东西。

(二)、采用现实主义的创作方法:

在创作方法上,狄更斯是个现实主义者。但他不是像福楼拜那样严格地按照现实生活的本来面貌进行描写,而是侧重描写自己感受到的生活和自己生活中的感受,可称为感受型的现实主义。其总体特点是侧重表现作家感受到的生活,同时遵循生活的本来面貌。具体到狄更斯,主要表现为:

1.主观的生活进程与客观的生活逻辑的有机结合。

2.重视细节的真实和强调主观的介入的有机结合。

以上两点在《双城记》中均有表现,体现出狄更斯侧重描写感受世界的现实主义创作方法:

为了如实地反映法国大革命,狄更斯阅读了大量的原始材料,所以关于大革命的描写才那样真实具体。另一方面,为了表达自己的意图,他又对生活进行了某种程度的变形。如厄弗里蒙地侯爵兄弟奸淫农妇、杀死农民,又把告发者关进监狱的情节。评论家指出,早在14世纪,法国贵族这样做而不受惩罚的可能性就很小,更不用说大革命爆发前的时代。狄更斯不这样写,就无法达到揭露贵族

阶级,说明大革命爆发的原因和目的。因此他对生活的原貌作了符合自己 的主观意图的改动,这种改动是成功的。在小说中,狄更斯投入了丰富的感情。他通过带着褒贬的描写、议论、抒情等把自己的思想、感情毫无保留地表达出来。如在塑造得伐石太太时,前后态度的变化;再如写到卡尔登献身时,小说反复引用了《新约*约翰福音》中的一段词句:“主说:复活在我,生命也在我;信我的人,虽然死了,也必复活;凡活着信我的人,必永远不死。”强调了卡尔登人虽死了,但精神永存。在阅读《双城记》时,我们不仅感到作者的描写真实,而且感到一股强大的情感冲击力。

此外,狄更斯在坚持现实主义创作方法的同时,还能成功地运用悬念与象征的艺术手法。使小说在反映现实问题的同时,又不失其文学的艺术美丽。

在《双城记》中,小说中不仅有大的悬念,如梅尼特与厄弗里蒙地家族的关系以及他在狱中写下的那份文件,而且有不少小的悬念,如克朗丘的盗墓。小说开始写小克朗丘发现自己从不拿铁器的父亲嚼过的草根上竟有铁锈味,留下了悬念。接着写小克朗丘发现父亲晚上干着盗墓的营生,草根上的铁锈味就是父亲拿过盗墓工具的手留下的,解开了悬念。同时,克朗丘盗墓一无所获,又留下了悬念。这一悬念直到后来卡尔登和密探巴尔塞摊牌,克朗丘揭露“克里假死”事件时才解开,原来棺材里并没有死人,只有沙土与石头。在小说中,随着主要悬念的解开,过去的事件也一件件被翻起,情节一步步向前发展。到梅尼特医生被关进巴士地狱的原因与经过被彻底揭露,情节也就急转直下,最后,以卡尔登的从容就义收束全书。在小说中,作者常采用象征手法暗示某种意象或预兆,渲染气氛。小说第5章对流淌在圣安东尼区的狭窄街道上的酒的描写是著名的。酒是红的,它染红了地面,染红了前来喝酒的人的手、脸、脚,以及他们的衣服与鞋子。一个高大的戏谑家,“用手指蘸起酒浸过的圬泥在墙上涂了一个大字——血”。这里的象征意味是明显的,鲜红的酒象征着鲜红的血,它暗示着法国大革命即将到来,象征着狂暴的群众运动即将开始。