光棍节英文

篇一:光棍节治愈系英文美句

Single isn't a status. It's a word that describes a person who's strong enough to enjoy life without depending on others.

单身不表示一种身份,而是一个词语,用来形容一个人足够强大,已不需要依赖别人就可以生活,并且很会享受生活。

If somethings meant to be, it`ll happen in the right time, with the right person, and for the best reason.

如果有些事是注定的,那么对的人一定会在对的时间,因着最好的理由悄然走进你的生命。

If you aren't happy being single, you will never be happy in a relationship.Get your own life first,then share it.

如果你单身时不快乐,那么恋爱后也不会快乐。一个人应该是先学会活好自己的人生,然后才是与他人分享。

It's better to be single with high standards than in a relationship settling for less. 宁愿单身过着高质量的生活,也不要委屈自己拘束在一段恋情里。

The best revenge is to show them that your life is getting better after they're gone. 最好的报复方式,是让他们知道你没有他们会过得更好。

Best moments happen when they are unplanned.

最美好的时刻总在不经意间悄然而至。

The most profound relationship we'll ever have is the one with ourselves.

我们一生中所拥有的最深厚的感情,就是对自己的关爱。

Being single doesn't mean you're weak, it means that you're strong enough to wait for what you deserve.

单身并不意味着你很软弱,有时却显示了你强大的内心。

更多英语学习:企业英语

篇二:Singles Day 光棍节由来的英语介绍

Singles Day 光棍节由来的英语介绍

Singles Day falls on every November 11th, and as the name indicates, this relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single life. I was a bit surprised when I googled ’Singles Day’ on the Internet, to find that China is the only country in the world that has set aside a special day for singles to celebrate their lives. To find out more about this celebration, read on.

每年的11月11日是“光棍节”。节如其名这个新鲜的节日是专门为那些还过着单身生活的人们设立的。我在GOOGLE上搜索一下惊讶地发现中国是世界上唯一一个专门为光棍们设立节日的国家。来一起了解一下这个节日吧

~ Origin of Singles Day 节日起源 Betting 打牌

An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.

故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚连女朋友都没有日子过得无精打采终日打麻将度过。

One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the ’four columns’ card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day.

有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是不管谁赢都赢在了“四条”上。更加巧合的是这一天正是11月11号。为了纪念这一天他们给它命名为“光棍节”。 University culture 大学传统

Singles Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones". These college students havesince graduated, and carried their university tradition into society. Singles Day is now a special day for all fashionable youths.

光棍节最先在90年代的江苏南京各大高校兴起。之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个光棍一样的“1”。大学生们毕业了把这个传统带到了社会上光棍节就成了时尚青年们的一个特殊节日。

The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends, but it’s important that each person pay their own way to show their independence. People also hold ’blind date’ parties in an attempt to bid goodbye to their single live(本文来自:WWW.xiaocaoFanwEn.cOM 小草范文网:光棍节英文)s.

主流的庆祝方式就是和光棍朋友们一起搓一顿而且一定要实行AA制。为了脱离单身人们也会举办相亲会介绍单身男女认识。 Creative celebration 新奇庆祝

For breakfast on Singles Day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns) representing the middle dot. 光棍节的早上单身青年们会吃四根油条代表11.11的四个“1”再吃一个包子代表11和11之间的那个点。

Many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. Many attend ’blind

date’ parties and many people choose to marry on this day. In addition to meaning ’single’ the four ’ones’ of the date can also mean ’only one’ as in ’the only one for me.’ Some people will use this date and this meaning to tell their special someone that they are the only ’one’ in their heart. 很多单身朋友选择在这一天告别单身一些人参加相亲会一些人则在今天结婚。四个“1”不仅可以代表单身还可以代表“唯一”这也成了一些人的爱情告白日

光棍节的由来传说及必备英语

上传: 李盛鹏 更新时间:2011-11-13 10:58:47

如果1是最孤单的数字,单身人士看今天的日期能够感受六次寂寞。2011年11月11日,六个“1”被网友称为百年一遇的巨型光棍节。从事哪些职业的人最容易过这个节日呢?

我们来看一段英文报道:

the chinese single people's association released a list - 11 careers in china that prospective partners shun the most - on the eve of singles' day.

zhang yiyi, who called himself the president of the association, said that poets, highly-admired in the past, topped the list of those having careers that were being seen as the most undesirable. on the list, secretaries are ranked at number two, for the reason that they "do not have a good reputation". lawyers finished at number three.

中国单身者协会在光棍节前夕公布一份榜单,榜单上是最不易找到伴侣的11大职业。 该协会会长张一一称,诗人在过去备受尊崇,现在列于最不受欢迎的职业之首。 根据该榜单,秘书排名第二,因其职业带来的名声不太好。律师位列第三。

讲解:

文中的“singles' day”即“光棍节”的意思。光棍节还可以用guanggun festival来表示。“光棍”的英文为bachelor或singles,singles为复数形式。导语中的“百年一遇的巨型光棍节”可以表达为the ultimate singles' day of the century。转自

戏说“光棍节”英语

一年一度的光棍节到啦!还是单身的你,准备好怎么庆祝了吗?或者说,准备好怎么“脱光”(摆脱光棍)了吗?

这个所谓的“光棍”,在英语中是怎么表达的呢!

最简单的说法是"single"。虽然“光棍”一词非常形象且喜感满满,但其实说到底就是“单身”嘛。因此平时我们用"single"一词足以表示“光棍”了。例如:

she remained single all the life. 她一直单身。

此外,还有一个词也可以表达单身的意思,即bachelordom,是从bachelor一词发展来的。 bachelor在这里可不是“学士”的意思哦,而是我们所说的“光棍”、“单身汉”啦,这个词是指未婚男子,如果是是未婚女子,可以用maiden(少女)一词。我们知道,“bachelor”还可以表示“获学士学位的人”。那么,为什么这个词既是“光棍”又是“学士”的意思呢?有种说法是以前的学校都是男女分校,也就是我们常说的“unisexual school”,导致学士都是光棍啦!不过究竟是不是这个原因就无从考证啦。例句:

he is a bachelor; once he is fed, no one is hungry in his family.

他是光棍儿一条,一人吃饱全家不饿。

那么,你知道“剩女”怎么说吗?是3s lady (single, seventies, stuck),即single(单身), stuck(被卡住的), seventies(大多是出生于20世纪70年代) 。

所以,“光棍节”的英文就是"singles day"或者"bachelors day"了。从语法的角度上讲这些都是正确的,但是在西方人心目中day指所有人都可enjoy的节日,比如christmas day,但是咱们的光棍节只属于“光棍们”所以用day表达,有些矛盾,老外也就不明白啥意思了。 他们觉得singles night 更地道一些,因为night会让老外想到party,singles night不仅解决了day的不妥,而且还包含了光棍节的主题活动,“光棍节”一个中国原创的节日,singles night一个可以让老外神会的译法。if you are a single ,enjoy your singles night,说不定你就会遇到你的ta,就可双宿双飞喽say goodbye to your single life。转自:

光棍节:singles day

give the eye 抛媚眼,送秋波

size up 估量;符合要求

1. have a crush on 迷恋某人

a: i'm having this huge crush on ted. i'm going to try and see if i can ask him out this weekend.

a: 我最近好喜欢ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。

b: well...but i heard that he is already seeing somebody.

b: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!

美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。

不过, 如果例句中的"...but i heard that he is already seeing somebody." 改成

"...but i heard that he is already is a serious relationship with

somebody." 就惨了。因为那表示这个叫ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。各位应该可以大致抓到它的意思吧。

2. play hard-to-get 欲擒故纵

a: so she stood you up last night.

a: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?

b: well, i guess she's trying to play hard-to-get.

b: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!

"stand someone up" 是「放某人鸽子」的意思。

"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。

3. hook up 介绍、送作堆

a: hey, how come you've never told me you have a cute sister...

a: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?

b: what are you trying to say?

b: 你想说什么呢?

a: well, you can hook me up, maybe?

a: 嗯..也许你可帮我介绍一下?

b: no way.

b: 休想!

"how come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"

跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "how come you didn't call

me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "why

didn't you call me last night?"了。

美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。

"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,

并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(billgates)。他就可以跟这位朋友说"hey!

since you're a friend of bill's, why don't you hook me up?" (嘿!

既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)

4. break up 分手

a: how are bob and pat doing?

a: bob 和pat 近来如何?

b: they broke up last summer.

b: 他们去年夏天分开了。

"break up" 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。"break-up" 是分手的名词形。如: "they had an ugly break-up." (他们很不愉快地分手了。)

5. date (男女间的)约会; 约会对象

a: dude, did you see that babe over there? i'm dating her.

a: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!

b: man, you're lucky.

b: 你真是运气好!

"babe" 是「令人垂涎」的美女或俊男。

「和某人约会」除了用 "date" , 还可以用 "romance"这个字。比如: "beck and ada have been dating for years." 可以说成:"beck and ada have been romancing for

years.", 都是「beck 跟 ada 爱情长跑多年的意思」。

注意名词的" date" 和 "appointment" 不可混用?quot;appointment" 是男女以外的约会, 如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:"i'd like to have a date with you.",

他可能会眼睛、嘴巴都张得很大。

篇三:光棍节英语演讲

single isnt a status. its a word that describes a person whos strong enough to enjoy

life without depending on others. 单身不表示一种身份,而是一个词语,用来形容一个人足够强大,已不需要依赖别人就

可以生活,并且很会享受生活。 if somethings meant to be, it`ll happen in the right time, with the right person,

and for the best reason.如果有些事是注定的,那么对的人一定会在对的时间,因着最好的理由悄然走进你的生

命。 if you arent happy being single, you will never be happy in a relationship.get

your own life first,then share it. 如果你单身时不快乐,那么恋爱后也不会快乐。一个人应该是先学会活好自己的人生,

然后才是与他人分享。its better to be single with high standards than in a relationship settling for

less. 宁愿单身过着高质量的生活,也不要委屈自己拘束在一段恋情里。 the best revenge is to show them that your life is getting better after theyre

gone. 最好的报复方式,是让他们知道你没有他们会过得更好。best moments happen when they are unplanned. 最美好的时刻总在不经意间悄然而至。the most profound relationship well ever have is the one with ourselves. 我们一生中所拥有的最深厚的感情,就是对自己的关爱。 being single doesnt mean youre weak, it means that youre strong enough to wait

for what you deserve.

单身并不意味着你很软弱,有时却显示了你强大的内心。 更多英语学习:企业英语篇二:光棍节的英文介绍 day 光棍节由来的介绍singles day falls on every november 11th, and as the name indicates, this

relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single

life. i was a bit surprised when i googled ’singles day’ on the internet, to find

that china is the only country in the world that has set aside a special day for singles

to celebrate their lives. to find out more about this celebration, read on. 每年的11月11日是“光棍节”。节如其名,这个新鲜的节日是专门为那些还过着单身生

活的人们设立的。我在google上搜索一下,惊讶地发现中国是世界上唯一一个专门为光棍们

设立节日的国家。来一起了解一下这个节日吧~origin of singles day 节日起源 betting 打牌

an old story goes that once there were four single men, leading very boring lives.

none of them were married, or had lovers, or did anything exciting. they just sat

around all day and played mahjong. 故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚,连女朋友都没有,日子过得

无精打采,终日打麻将度过。有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是,不管谁赢,都赢在了“四

条”上。更加巧合的是,这一天正是11月11号。为了纪念这一天,他们给它命名为“光棍

节”。

university culture 大学传统

光棍节最先在90年代的江苏南京各大高校兴起。之所以叫“光棍节”是因为这一天的日

子有四个光棍一样的“1”。大学生们毕业了,把这个传统带到了社会上,光棍节就成了时尚

青年们的一个特殊节日。

the main way to celebrate singles day is to have dinner with your single friends,

but it’s important that each person pay their own way to show their independence.

people also hold ’blind date’ parties in an attempt to bid goodbye to their single

lives.

主流的庆祝方式就是和光棍朋友们一起搓一顿,而且一定要实行aa制。为了脱离单身,

人们也会举办相亲会,介绍单身男女认识。creative celebration 新奇庆祝 for breakfast on singles day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough

sticks) representing the four ones in 11.11 and one baozi (steamed stuffed buns)

representing the middle dot.光棍节的早上,单身青年们会吃四根油条,代表11.11的四个“1”,再吃一个包子,代表11和11之间的那个点。many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. many

attend ’blind date’ parties and many people choose to marry on this day. in addition

to meaning ’single’ the four ’ones’ of the date can also mean ’only one’ as

in ’the only one for me.’ some people will use this date and this meaning to tell

their special someone that they are the only ’one’ in their heart.很多单身朋友选择在这一天告别单身,一些人参加相亲会,一些人则在今天结婚。四个

“1”不仅可以代表单身,还可以代表“唯一”,这也成了一些人的爱情告白日。篇三:英语

演讲 in the united states, the lonely have reddit and cats. in china, they have singles day, which falls on nov. 11. thought to have originated about 20 years

ago as a joke on college campuses, singles day was once an occasion for confessing

ones feelings to that special someone. but since 2010, online retailers have transformed the holiday, also known as double 11, into an epic

online shopping extravaganza .在美国,孤单的人有红迪网和猫。在中国,孤单的人有光棍节。光棍节在每年11月11

日,即11.11象征着“光棍”,汉语中给单身人士的诨名。光棍节大约20年前兴起自中国大

学校园,学生们借这个日子打趣,在这一天向自己心仪的对象表白。但是2010年之后,又称

“双11”的光棍节,被网络零售商转变成了和美国的“网购礼拜一”相似的网购狂欢庆典 3

percent discounts on products like boyfriend body pillows and hoodies that read

i am single because i am fat. amazon.cn declared that the site would sell 20,000

products discounted by as much as 90 percent. that includes a wedding ring, which

singles can presumably buy, just in case.中国有2亿7100万网络消费者,这意味着中国的5亿9100万网民中有近半数在网上购

物。如淘宝和天猫的网购网站,在2012年销售量加在一起有1万亿美元。这两家网站都会在

中国的光棍节这天发起促销活动,他们的促销策略是相关商品的五折优惠、比如“男朋友抱

枕”、上书“我肉多所以我单身”的套头衫等。亚马逊网称将该站上将有“2万件商品1折优

惠”,这其中包括结婚戒指——也许单身人士会买一只来以备日后可用 jack ma, founder of internet giant alibaba, told chinese premier li keqiang late

last month that alibabas sales on singles day 2012 were nearly $3.3 billion -- more

than double the roughly $1.5 billion purchased on cyber monday in 2012. for singles

day 2013, ma expects sales to exceed $4.9 billion.网络巨头阿里巴巴的创始人马云在10月底会见李克强总理的时候曾对总理坦言,2012

年光棍节期间,阿里巴巴的销售量有“近33亿美元”——比2012年美国的“网购礼拜一”

创下的约15亿美元销售量翻了一番。对2013年的光棍节,马云预测销售量将突破49亿。 spending singles day alone isnt that scary, one web user wrote. whats scary is

when youre so poor you cant even enjoy taobaos ?double 11. 一位中国网民所说的,“一

个人过光棍节并不可怕,可怕的是你没钱去参加淘宝的?双11?庆典。” in fact, online merchants have replaced singles as the main characters of singles

day since the singles day of the century on nov. 11, 2011. after the holiday, merchants

are happy with the surge in sales, and singles are also happy that they have bought

many bargains. however, some singles are not sure whether they have really bought

bargains or jumped into merchants traps. people like to use holidays to enliven boring days, but their celebration is

always so monotonous. from saint valentines day to singles day to christmas, it seems

that people cannot find any ways to celebrate theses holidays except shopping for

bargains. 外教一对一光棍节英语怎么说

双十一”的阿拉伯数字表示为“11.11”,在国内“双十一”也被称之为“光棍节”。各位

单身的小伙伴们,你们打算怎么过“光棍节”呢?“光棍节”英语又是如何表达的呢?你对“光

棍节”了解多少呢?“光棍”用英语怎么说呢?赶快来看看关于“光棍节”的英语吧~祝各位单

身小伙伴们,都能在光棍节脱单哦 ~

一、 光棍节英文说法:happy singles day !光棍节是流传于中国大陆年轻人的娱乐性节日,以庆祝自己仍是单身一族为傲(“光棍”

的意思便是“单身”)。同时,这一天也是众多为单身男女脱离光身状态的交友聚会活动举办

的日子,因此又同时是“脱光节”。除此之外,ones day 和 bachelor day 也都可以表示“光棍节”。ones day ,一个人的节日就是光棍节呗,不过童鞋们可不要把 bachelor day 理解为“学

士节”,bachelor 除了学士,还有单身汉的意思。

二、 光棍英语怎么说? 外教一对一“光棍”,最简单的说法是single。虽然“光棍”一词非常形象,但其实说到底就是“单

身”嘛。因此平时我们用single一词足以表示“光棍”了。例如:

dan was a single guy living at home with his father and working in the family

business.

丹是个光棍,在家与父亲同住,并在自家的公司工作。 除了single,还有什么词汇也是“光棍”的代名词呢bachelor这个词也可以专门表示“光棍”。he is a bachelor, once he is fed, no one is hungry in his family. 他是光棍儿一条,一人吃饱全家不饿。

我们知道,bachelor还可以表示“获学士学位的人”。那么,为什么这个词既是“光棍”

又是“学士”的意思呢有种说法是以前的学校都是男女分校,也就是我们常说的 unisexual

school, 导致学士都是光棍啦!不过究竟是不是这个原因也无从考证了,不管它怎么来的,大

家记得就好啦。

happy single’s day!让我们一切度过光棍节吧~早日找到另一半,脱单快乐!篇五:光

棍节的英语怎么说? 光棍节的英语怎么说?

光棍节的英语怎么说?singles day,你知道了吗? 出出国自成立以来一直致力于提供顶级美国留学咨询服务,革命性地采用了递进式专家

团队服务新概念,将深度个性化和标准化服务科学的结合起来,实现了信息化系统管理,开

创了留学教育咨询服务的新时代。两年间获得了前30位的学校占比27%,前50位学校占比

60%,学生的录取结果普遍比预期提升20-50位排名。2010年至今出出国荣任中国企业联合会理事特约教育顾问、教育中介机构委员会特约培

训师机构,被评选为“保护消费者权益315信用品牌”。两年间出出国接受了中国教育台《学

海风云录》专题报道、cctv《学无止境》专访、新浪教育频道专访、北京青年报报道等。 光棍节(singles day)的由来singles day falls on every november 11th, and as the name indicates, this

relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single

life. i was a bit surprised when i googled singles day on the internet, to find that

china is the only country in the world that has set aside a special day for singles

to celebrate their lives. to find out more about this celebration, read on. 每年的11月11日是“光棍节”。节如其名,这个新鲜的节日是专门为那些还过着单身生

活的人们设立的。我在google上搜索一下,惊讶地发现中国是世界上唯一一个专门为光棍们

设立节日的国家。来一起了解一下这个节日吧~origin of singles day 节日起源 betting 打牌

an old story goes that once there were four single men, leading very boring lives.

none of them were married, or had lovers, or did anything exciting. they just sat

around all day and played mahjong. 故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚,连女朋友都没有,日子过得

无精打采,终日打麻将度过。有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是,不管谁赢,都赢在了“四

条”上。更加巧合的是,这一天正是11月11号。为了纪念这一天,他们给它命名为“光棍

节”。