光棍节脱单英语

篇一:光棍节的英文介绍

Day 光棍节由来的介绍

Singles Da(转自:wWw.XiAocAoFanWeN.cOm 小 草 范文网:光棍节脱单英语)y falls on every November 11th, and as the name indicates, this relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single life. I was a bit surprised when I googled ’Singles Day’ on the Internet, to find that China is the only country in the world that has set aside a special day for singles to celebrate their lives. To find out more about this celebration, read on.

每年的11月11日是“光棍节”。节如其名,这个新鲜的节日是专门为那些还过着单身生活的人们设立的。我在GOOGLE上搜索一下,惊讶地发现中国是世界上唯一一个专门为光棍们设立节日的国家。来一起了解一下这个节日吧~

Origin of Singles Day 节日起源

Betting 打牌

An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.

故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚,连女朋友都没有,日子过得无精打采,终日打麻将度过。

One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the ’four columns’ card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day.

有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是,不管谁赢,都赢在了“四条”上。更加巧合的是,这一天正是11月11号。为了纪念这一天,他们给它命名为“光棍节”。

University culture 大学传统

Singles Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones". These college students have since graduated, and carried their university tradition into society. Singles Day is now a special day for all fashionable youths.

光棍节最先在90年代的江苏南京各大高校兴起。之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个光棍一样的“1”。大学生们毕业了,把这个传统带到了社会上,光棍节就成了时尚青年们的一个特殊节日。

The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends, but it’s important that each person pay their own way to show their independence. People also hold ’blind date’ parties in an attempt to bid goodbye to their single lives.

主流的庆祝方式就是和光棍朋友们一起搓一顿,而且一定要实行AA制。为了脱离单身,人们也会举办相亲会,介绍单身男女认识。

Creative celebration 新奇庆祝

For breakfast on Singles Day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns) representing the middle dot.

光棍节的早上,单身青年们会吃四根油条,代表11.11的四个“1”,再吃一个包子,代

表11和11之间的那个点。

Many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. Many attend ’blind date’ parties and many people choose to marry on this day. In addition to meaning ’single’ the four ’ones’ of the date can also mean ’only one’ as in ’the only one for me.’ Some people will use this date and this meaning to tell their special someone that they are the only ’one’ in their heart.

很多单身朋友选择在这一天告别单身,一些人参加相亲会,一些人则在今天结婚。四个“1”不仅可以代表单身,还可以代表“唯一”,这也成了一些人的爱情告白日。

篇二:光棍节“脱光”?必看相亲英文表达

光棍节“脱光”?必看相亲英文表达

在中国早期甚至现代,相亲一直都是一种非常盛行的联姻方式。尽管如今的人们再怎么不愿意,结果还是会有不少人挨不住父母的催促,不得不到处去相亲。相亲分几种类型呢?英文又该怎么说呢?

比较常见的一种说法是blind date.

我们来看这句话:

A blind date is a date where the people involved have not met each other previously. The match could have been arranged by mutualfriends, relatives or by a dating system.

因为“相亲”是“从未晤面的男女经第三者安排所作的约会”,这么看来英语中的这个“blind”用得真是相当地传神呢。可不能看到这个说法就望文生义地以为是“盲目约会”或“瞎约会”哦。

除此之外,现在网络非常发达,很多相亲的人在约会之前就已经在网上看到过对方的照片,甚至用聊天软件聊天过了。

这样的“相亲”叫做nearsighted date 也就是“近视相亲”。我们来看这句话:

As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you’ve seen a photo or chatted via web before meeting in person.

所以说“近视相亲”是相对于“盲约”而言的,后者在见面前根本不知道对方长什么样,而前者则事先看过照片或者在网上视频聊过天。

这听上去似乎比“blind date”要可靠很多,不过有时候照片也不能代表一切,比如这种尴尬的情况:

The picture he emailed me must have been from before he quit the gym.

我昨天晚上去相亲了,他邮件给我的照片肯定是他还在锻炼身体的时候拍的。

篇三:光棍节治愈系英文美句

Single isn't a status. It's a word that describes a person who's strong enough to enjoy life without depending on others.

单身不表示一种身份,而是一个词语,用来形容一个人足够强大,已不需要依赖别人就可以生活,并且很会享受生活。

If somethings meant to be, it`ll happen in the right time, with the right person, and for the best reason.

如果有些事是注定的,那么对的人一定会在对的时间,因着最好的理由悄然走进你的生命。

If you aren't happy being single, you will never be happy in a relationship.Get your own life first,then share it.

如果你单身时不快乐,那么恋爱后也不会快乐。一个人应该是先学会活好自己的人生,然后才是与他人分享。

It's better to be single with high standards than in a relationship settling for less. 宁愿单身过着高质量的生活,也不要委屈自己拘束在一段恋情里。

The best revenge is to show them that your life is getting better after they're gone. 最好的报复方式,是让他们知道你没有他们会过得更好。

Best moments happen when they are unplanned.

最美好的时刻总在不经意间悄然而至。

The most profound relationship we'll ever have is the one with ourselves.

我们一生中所拥有的最深厚的感情,就是对自己的关爱。

Being single doesn't mean you're weak, it means that you're strong enough to wait for what you deserve.

单身并不意味着你很软弱,有时却显示了你强大的内心。

更多英语学习:企业英语