国际货运代理合同英文

篇一:国际货运代理协议英文词汇20080924

国际货运代理英语常用词组或词汇

Unit 1 Scope of Freight Forwarding Services

freight forwarder 货运代理/货物代理人

foreign exchange 外汇/外国汇票

bills of lading 提单

commission agent 委托代理人

letter of credit 信用证

customs clearance 清关

special cargoes 特殊货物

project cargoes 工程货物

heavy crane 重吊

customs terminal 海关站

trade contract 贸易合同

general cargo 杂货

transit operations 运输过程

Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Terms

inland waterway transport 内河运输

clear the goods for export 办理货物出口清关手续

insurance policy 保险单

insurance premium 保险费

charges 费用

port 港口

point 点

premise 所在地

collection vehicle 提货的车辆

be in conformity with 与---相符

formalities 手续

packing costs 包装费用

transfer of risks 风险转移

in accordance with 根据

no obligation 无义务

mode of transport 运输方式

exchange control 外汇管制

2007-9-11 05:07 梦梦心艺

Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of

Goods

ports of call 挂靠港/停靠港

expiry date 有效期

presentation of documents 交单

partial shipments 分批装运

shipping documents 装运单据/运输单据

liner transport 班轮运输

shipping by chartering 租船运输

sailing schedule 船期表

liner freight tariff 班轮运价表

weight ton 重量吨

measurement ton 尺码吨

direct additional 直航附加费

transshipment additional 转船附加费

port additional 港口附加费

port congestion surcharge 港口拥挤附加费

alteration of destination additional 变更卸货港附加费

deviation surcharge 绕航附加费

optional additional 选卸附加费

bunker surcharge 燃油附加费

additional for excess of liability 超额责任附加费

dispatch money 速遣费

shipping space 舱位

2007-9-11 05:07 梦梦心艺

Unit 4 International Cargo Transportation Insurance

insurance broker 保险经纪人

in transit 运输中

Particular Average 单独海损

general average 共同海损

partial loss 部分损失

stranded vessel 搁浅船

Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)

With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险

All Risks(AR) 一切险

War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风

险)

bulk cargo 散货

deductible franchise 绝对免赔额

general cargo 杂货/普通货物

inherent vice 内在缺陷/固有缺陷

insurance fund 保险基金

insurance company 保险公司

insurance contract 保险合同

insurance clauses 保险条款

insurance period 保险期限

insurance agent 保险代理人

actual total loss 实际全损

constructive total loss 推定全损

force majeure 不可抗力

full insurance 足额保险

general average contribution 共同海损分摊

marine insurance 海上保险

notice of claim 索赔通知

partial loss 部分损失

perils of the sea 海上风险

rate of premium 保险费率

returns of premium 保险退费

validity of policy 保险单的有效期

valued policy 定值保险单

voyage policy 航次保险单

war risk 战争险

wear and tear 自然磨损

2007-9-11 05:07 梦梦心艺

Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportation

international trade 国际贸易

carriage of goods by sea 海上货物运输

pattern of international trade 国际贸易方式

shipping market 航运市场

non-conference lines 非班轮公会航线

non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人

tramp service 不定期船运输

conference lines 班轮公会航线

scheduled service 定期航运

common carrier 公共承运人

shipping conference 班轮公会

freight rate 运费率

supply and demand 供求

bill of lading, B/L 提单

sea waybill 海运单

shipping note 托运单/装货通知单

delivery order 提货单

mate's receipts 大副收据/收货单

contract of carriage 货物运输合同

receipt for goods 货物收据

document of title 物权凭证

port authorities 港务局/港口主管机关

shipping space 舱位

liner service 班轮运输

sailing schedule 船期表

cargo seawothiness 适货

shipowner 船舶所有人/船东

ship operator 船舶经营人

merchant ship 商船

passenger ship 客船

general cargo ship 杂货船

oil tanker 油船

container ship 集装箱船

multipurpose cargo vessel 多用途船

roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船

freight manifest 运费清单

shipping order 装货单

loading list or cargo list 装货清单

dangerous cargo list 危险品清单

damage cargo list 货物残损单

cargo tracer 货物查询单

actual carrier 实际承运人

voyage charter 航次租船

bareboat charter 光船租船

cancelling date 解约日

multimodal transportation 多式联运

stowage plan 积载图

notice of readiness 准备就绪通知书

2007-9-11 05:08 梦梦心艺

Unit 6 Chartering Shipping or Tramp Shipping

en route 在途中

port dues 港口费

canal tolls 运河通行费

light dues 灯标费 harbour dues 港务费

forwarding agent 货运代理人

long term contract 长期合同

external capital 外部投资

篇二:国际货运代理协议书

货运代理协议书

编号:

甲方:********国际货运代理有限公司乙方:

地址:****市 地址:

邮编::邮编

电话: 电话:

传真: 传真:

甲乙双方经友好协商,就乙方委托甲方的进出口货物运输代理事宜于今天达成如下协议:

第一条:适用范围

本协议适用于乙方委托甲方办理中国大陆各口岸进出口货物的订舱、报关、进仓、

三检、陆运、提单签发以及与此有关的其他作业的货运代理业务。

第二条:单证制作要求及交接方式

1.甲方凭盖有乙方有效印章的货运委托书接受货运代理业务。货运委托书必须由打印(字)机缮制,除内容完整、正确外,还必须显示:乙方订舱章、联系人、电

话、传真、陆运条款和费用承付方全称等业务操作必需的内容。

委托书上有效印章样章:

2.货运委托书必须在受载运输工具截单日前交给甲方,给甲方留有足够的操作时间;甲方收到委托书后应尽力办理订舱业务并及时向乙方通知订舱情况。

3.乙方报关单、报关委托书连同商业发票、装箱单、外汇核销单以及必要的出口许可证、商检证、登记手册等须在委托时或在舱位订定后及时交付甲方,以上单据

须符合海关要求。甲方按照乙方托运书内容要求安排订舱配载,制作有关单证。 若乙方实际出运货物与托单实际内容不符,乙方必须在船开前书面通知甲方并承担可能由此引起的一切责任、风险和费用。

4.乙方负有审单的义务,如发现单证有误,应及时通知甲方采取紧急措施;否则乙方必须承担可能由此引起的部分责任、风险和费用。

5.甲方于货物装船签发提单后及时向乙方提供正本提单,完成甲方之货运委托。 原则上乙方应自行派员到甲方处凭提单申领单领取正本提单。 如乙方委托甲方寄

送正本提单,则自甲方将正本提单交付给快递公司起即被确认为乙方已领取该正

本提单。 如该正本提单在寄送过程中有损坏、遗失等,乙方应承担由此产生的

一切责任、风险和费用。

6.如需甲方代报关,乙方最迟应在截关前一天向甲方送交正确、齐全的报关文件,

甲方在报关期间,应将报关中的问题或海关的要求及时通知乙方。乙方必须如实

申报货物,如发生乙方的申报与实物不符或乙方存在与国家法律、法规及海关有

关条例相抵触的行为,由此产生的后果,乙方必须承担全部责任。

特别声明和承诺:

甲方声明不接受隐瞒各类危险品货物订舱,乙方若有隐瞒货

类,则由乙方承担一切法律后果及经济责任。

7.乙方可以传真或E-mail等形式委托办理货物出运的订舱、更正及有关事项的承

诺等事宜,甲方可以将传真件或E-mail等复印后归档备查。甲乙双方之间的此类传

真件、E-mail或其复印件等同上述文件的正本,并具有同等法律效力。

第三条 货物交接方式

1. 为便于甲方安排集卡装箱乙方委托书应明确装箱方式(乙方仓库自装或货送甲

方仓库装箱),如在乙方仓库装箱,乙方委托书上须写明仓库地址、联系人、电

话及传真号。如货物尚未备妥,须注明备妥日期,甲方根据以上资料,负责安排 集卡、装箱等作业。如因乙方原因而导致集卡放空或货物冲关等情况,由此产生的责任和费用由乙方承担。

2.甲方仓库装箱,由甲方编制入库清单并通知有关方, 负责缮制集装箱装箱单;乙 方仓库自装箱由乙方负责缮制集装箱装箱单,甲方可配合代填船名、关单号(整 箱)、装港、卸港等项目,但货名、数量、重量、尺码等项目须由乙方装箱点据 实填写并负责审核和盖章。

第四条:费用结算

海运运费和人民币包干费用以收到乙方托单时确认的价格为准,如果未在托书中注

明,则按照甲方所提供的费用确认。

1.乙方订舱发生的海运费及与此相关的其他费用按如下方式结算:

(1) 付款方式:采用以下 方式

A. 银行支票B .银行电汇,并及时把银行汇款水单送交给乙方

(2) 付款期限:采用以下 方案

A.

2.甲方将结合上述结算方式及时向乙方提供对帐清单。乙方承诺在收到清单后3

个工作日内核对并书面确认清单上所列内容,并在上述第四条第2款所规定时限

内付款。

3.海运费及与此相关的以美元结算的费用,甲方可接受折算人民币结算,但必须以

甲方付给船公司的当月汇率为准。月结协议的条款下,甲方垫付乙方的当月运费

船开后 7 天内付款买单B. 每月 日前付上月款 C. 循环押单D. 如无续单需付款放单

金额最大为三万美金,超过此金额,需将前款结清。

4.甲乙双方应收、应付费用分收分付, 不得相互抵扣。

5.凡乙方指定由第三方付款的,发生的拒付,延期等事项,均由乙方承担连带付款

责任。

6.若乙方未按此协议中有关条款及时付清费用,甲方有权按银行贷款利率加收逾期

利息,并有权对甲方提供的单证(包括核销单、退税单等)或货物行使留置权,因此而造成甲方退税过期等一切后果概由乙方负责。

7.在执行本协议期间,如果承运人临时更改费率或增件附加费或增收其他应急费

用,涉及本协议的有关运价承诺也作相应调整,并及时通知乙方。

8.如乙方未按期支付费用,甲方有权暂时扣货,扣单(提单、报关单或其他单证)

直至乙方付清所有费用为止。对于由于扣货,扣单证所造成的所有风险、费用及损失均由乙方承担。

第五条:提单签发及其风险责任

1。承运人及其代理签发的提单,甲方不承担任何的风险和责任

2.由甲方签发的提单,甲方承担提单条款规定的风险和责任。

3.遇特殊情况,乙方要求甲方签发倒签提单或预借提单。乙方应向甲方提供必要的 正本书面保函,甲方征得承运人同意后方可办理。

4.乙方如以不正当手段获取某票货物的提单,则甲方有权对该票货物进行留置,并保留进一步向乙方索赔的权利。乙方对此表示同意。

第六条:其他

1.承运船公司提单与运价条款,以及双方签署的有关协议或协议附件应视为本协议 不可分割的部分。

2、本协议未尽事宜,双方应友好协商,在互惠互利的原则下解决。

3、本协议经双方授权的如下代表签署,自甲方签字日起生效,有效期一年,双方无 异议可自动延长效期,若任何一方对此协议有异议,须在本协议期间届满前一个月向对方提出。本协议一式二份,双方各执一份,以招信守。

4、 争议解决

凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方应当以友好方式协商解决。 若双方不能达成和解,任何一方有权将争议提交****海事法院审理,裁决是终局

的,对双方均有约束力。

甲方:********国际货运代理有限公司乙方:

代表: 代表:

20 年月 日 20 年月日

客户(乙方)档案

1.公司统一客户代码:

2.客户中文简称:

3

公司。

销售员。

4

其他 ---------------以上由********国际货运代理有限公司填写----------------

1.客户中文全称:

2.客户英文全称:

3.营业执照编号:

4.税务登记号:

5.法人代表:

6.业务联系人:

办公地址:

联系电话:传真

邮编: http:

E-MAIL:

7.发票抬头:(如发票抬头不能确定,请在每票委托书上注明。) 美金发票抬头:

人民币发票抬头:

8.开户银行及账号

美元开户银行及账号:

人民币开户银行及账号:

9.客户订舱章:(请一定在每票委托书上盖章,否则我司将不予受理。) 附:营业执照、税务登记证、签约代表身份证的复印件并加盖公章

篇三:代理注册货运代理公司协议(中英文)

甲方:Party A:

乙方:企业登记代理有限公司 Party B: Registration Agent CO.LTD

兹有甲方向乙方咨询并委托乙方全权代理申请企业营业执照的相关事宜。具体细节如下:(本协定全部按人民币结算)

Party A consults and entrusts party B, and undertakes now to engage Party B in applying on its behalf business license with detailed terms and conditions as below: (RMB is the only currency used in this Agreement)

一、代理项目:注册外资国际货运代理公司

Registration project: registration foreign invested international freight Agent Company

□个人投资□公司投资□中外合资

□Private investment □Company investment□Sino-foreign joint

甲方公司的注册资金:,甲方保证注册资本按国家有关规定投入,并全部由甲方实际资金到位。

Registration capital of Party A:_____; Party A undertakes that the above-mentioned registration capital be invested in line with applicable regulations and rules of the government, and all such shall be placed by the actual capitals of Party A.

公司名称初定为be:

注册地址:Registered address: 法人:Legal person:

股东及出资比例:Shareholder:Contribution proportion

二、 甲方责任:甲方需提供真实有效的注册所需材料。甲方负责的事宜包括:银行开户手续及费用(人民币及外币),需股东到银行开户,发票专管员的培训,印花税,申请发票及相关许可证由甲方负责和支出费用。

Party A’s liability: Party A shall provide valid and true materials for application purpose. Party A shall also be responsible for: paying bank account opening fee (RMB and foreign currency); attending training for invoice administrator; paying for stamp tax and expense arising from buying invoice and any other license/permit.

三、 乙方责任:乙方负责的事宜包括:企业名称核准通知书、外商投资批准证书、营业执照、税务登记证、组织机构代码证、一套公司章、国际货代备案证、外汇备案证等。乙方有责任在查名后(并材料齐全的情况下)个工作日办理完所有的注册手续。(除特殊原因需要延长时间外,但必须与甲方协商.在代理注册过程中因特殊原因导致的代理注册服务时间延后或项目终止审批,乙方不承担相应的法律和经济责任。)如乙方未能办理完成相关手续,则乙方必须退还预付款(扣除国家或有关部门收取的费用,并出具相应的凭证)。

Party B’s liability: Party B shall be responsible for: Notification for the Approval of Company Name, Certificate for the Approval of Foreign Investment, Business License, Tax Registration Certificate, Certificate of Organization Code, a full set of company stamps, Registration Certificate for International Freight Agency, Registration Certificate for Foreign Exchange. Party B has the liability to finish all registration work ’s name is confirmed to be available (all application materials are duly provided). (Except for special reasons no time extension will be approved. Party B will negotiate, in case of an exception, with Party A, in the registration process for special causes of agency services or termination of the project approval time delay; Party B shall not bear the corresponding legal and economic responsibility). If Party B fails in finishing registration application, Party B shall refund the prepaid amount by Party A (deducting any expense or fee already charged by government organs, and issue to Party A a receipt.)

四、费用结算(结算单位:人民币):Payment(closing unit: RMB):

1、 甲方须支付给乙方服务费共计:。行政开支实报实销。 expenses

2、 服务费预付款:元,于 年 月 日支付,如甲方单方面提出停止办理,预付款不退还。

unilaterally stop processing, the advance paym

国际货运代理合同英文

ent is not refundable.

3、 服务费余款元,于甲方拿到相关证件的正本时付清。 certificates of the finished registration.

五、甲乙双方须按以上约定各负其责,本协议一式二份,双方各持一份 。

This contract has two duplicated copies, one for each party.

六、备注:甲方新设立公司在领取税务登记证次月时,请甲方自行安排会计人员申报纳税,若需乙方提供代理做帐报税服务,另收取代理记账服务费RMB800元/月。请选择经营范围:

Note: party A sets up new company in the next month when the tax registration certificate is received, Party A arrange for accountants to declare tax accountant, if party B provides tax services agency to prepare account, another charge acting

book-keeping services fee RMB800 yuan / month. Please select business scope:以上信息以中文为主,英文仅供参考。

Chinese version of the above information is mainly, only in English for reference

甲方盖章乙方盖章

Signed and sealed by Party A Signed and sealed by Party B

甲方代表签名:Representative:乙方代表签名:Representative:

年 月 日Date of signature: 年 月 日Date of signature:

签约地址:Place of signature: